鐵怒沿線—蓽路藍縷

Raging Land: Breaking new ground through Thorns and Thistles

製作: 影行者、菜園村支援組
廣東話、中英文字幕
2010/香港/DVD/120分鐘/彩色
二0一一夏

Produced By: v-artivist,
Supporting Group of Choi Yuen Village
In Cantonese and English subtitles
2010/Hong Kong/DVD/120min/Colour
Summer,2011

建高鐵,拆菜園,O九年村民經過經歷大大小小的請願遊行、引發反高鐵抗爭、包圍立法會,滿懷希望「不遷不拆」。一O年初春,高鐵撥款還是通過了。農曆新年,村民都在大小會議中一起渡過,問題來了:是繼續堅持不遷不拆?或轉向其他選擇?輾轉反側,瞻前顧後,最後痛下決定:規劃新村,農業復耕!

三月,菜園村生態社區營造工作室開始運作,村民和支援者四處尋覓適合建村的土地。期間,抗爭仍沒完沒了--耕了大半生的田,政府卻要你人證明自己是個農夫才發復耕牌,不發復耕牌,又不可以建屋……外面的人還以為大家賺了大錢,甚至還以為政府已一手包辦買地起屋!?村民有苦自己知,甜酸苦辣、進退維谷、忑忑忐忐,為的是保持原有耕住合一、大家庭社區、老有所養、動植物共存的生活模式 。

O九沒有花開的龍眼,於一零年果實纍纍。在這艱難的日子,什麼讓村民可以一起走下去?

Choi Yuen Village, a village threatened by the Expressrail. In 2009
villagers went through countless demonstrations and petitions, which
triggered the Anti-expressrail movement at the end of 2009. Thousands
of citizens surrounded the Legco to stop the budget from passing; all
villagers only wanted their village to survive. In early spring 2010,
the budget finally passed. The following Chinese New Year was not easy
for the villagers, they had to decide whether they want to abandon the
old village or not. At last, they come to the conclusion to accept the
offer of land rehabilitation scheme and rebuild a new village
together.

In March, Choi Yuen Eco-community Building Studio was founded in
assistance of building of the new village. Villagers and volunteers
went on searching for land in Pat Heung together. For the time being,
the struggle was not over, villagers still need to fight for the
qualification of the rehabilitation scheme, which meant they needed to
prove they are farmers. Finding of new land, planning the future new
village together, all needed the hard work of the villagers. People in
the general public still misunderstood the situation of the villagers,
always thought they got a lot of compensation, the government would
buy the land and build the new village for them, etc. All these
bitter-sweet moments, all the hardship and quarrels and all the
emotions of the villagers, they were all in for continuing their
original life style.

The Longan Trees that didn’t bear any fruits in 2009 blossomed and
fruited lavishly in 2010. In this difficult time, what can keep
villagers go together all the way long?

設計:陳素珊

書法:葉浩麟

鳴謝:菜園村村民、菜園村關注組

鐵怒沿線網頁:http://ragingiron.wordpress.com

二0一一年夏

買了一隻《鐵怒沿線-菜園紀事》,你的金錢去了哪裡?
──所有收入一半將用以支持菜園村爭取權益的活動; 另一半將用以繼續支援菜園村及舊區重建的抗爭和紀錄活動。
定價:$100
籌款價: $150 (這是籌款價的底價,你喜歡,當可捐多d)
社福機構/大專院校圖書館價:$800

如欲購買,請聯絡我們,電郵:v_artivist@yahoo.com.hk/ 電話:2787 5656

或往以下銷售點:

序言書室
地址︰旺角西洋菜南街68號7字樓(銀行中心Body Shop對面)
電話︰2395 0031 電郵︰info@hkreaders.com
http://www.hkreaders.com/
營業時間︰下午2時至半夜12時

kubrick影碟店 (油麻地)
油麻地眾坊街3號駿發花園百老匯電影中心內
14:00-22:00 一至五
12:00-22:00 六、日及公眾假期

aco (艺鵠)
灣仔軒尼詩道365號富德樓1樓
營業時間: 星期一至六中午12時-晚上8時(公眾假期休息)

人民書店(銅鑼灣羅素街十八號一樓,時代廣場對面)
營業時間: 星期一至日9:00-24:00

另書展期間, kubrick攤位Hall 1, 1A-D36亦有售影行者各出版物。

銷售點陸續增加中

鐵怒沿線-菜園紀事
Raging Land : A Record of Choi Yuen Village



製作:影行者、菜園村支援組
廣東話.中英文字幕
2009 /
香港 / DVD / 80分鐘 / 彩色
OO年夏

Produced By : v-artivist, Supporting Group of Choi Yuen Village
In Cantonese with Chinese and English Subtitles
2009 / Hong Kong / DVD / 80min / Colour
Summer, 2010

這是一條關於菜園村的片子,紀錄了O九年夏秋之間村民的生活。生活,眨時加進了每星期的村民大會及導賞團,大大小小的請願遊行,還有疑幻似真的政府諮詢 會。眨時,要將自己前半生的歷史,甚至生活的意義展現出來。眨時,大眾市民認為反拆遷抗爭只是為錢的死結被少少鬆開。眨時,「農業」這兩個字少少出現在香 港人的眼前。(之後反高鐵抗爭、包圍立法會...)

不是最後,高鐵是要蓋了。一O年春夏之間
,村民正在自己找地、買地、和政府周旋復耕的屋牌,重建家園,一切自己落手落腳。外面的人還以為大家拿了大錢,而且政府還會一手包辦買地起屋!?辛辛苦苦,為的是保持原有耕住合一、大家庭社區、老有所養、動植物共存的生活模式。

村民這份對生活及土地的感情由什麼來承載?

This is a film about Choi Yuen Village which recorded villagers’ life
between summer and autumn in 2009. New elements are slipping into
their lives: meetings every week, guided tours with many visitors
pouring into the village, petitions, demonstrations and government
consultations which genuineness is in doubt. All of a sudden they need
to tell “stories” of their life in the village of the past fifty
years, and also the meaning of their life. The ever fixed conception
of fiercer demonstration equals to wanting more money seems shakened.
The long lost phrase “agriculture” also reappeared in the eyes of Hong
Kong people. (After the end of the timeline shown in this film follows
the climax of the anti-expressrail movement around the Legislative
Council)

Sadder still, the building of the expressrail is on the move. Between
spring and summer in 2010, villagers move towards rebuilding the
village with great difficulty. They face soaring land prices finding a
new place for the village, they need to negotiate with the government
everyday to try to get the license of rebuilding their home. Buying
land, planning, building of infrastructure, processing of farm product
are all problems villagers need to solve on their own. Public now have
a false perception that the government has given them a huge sum of
compensation and has planned everything for them. All their efforts
from insisting on not leaving to rebuilding their homes are to live
the way they want and protect their living standard. They want to live
and farm in the same place, they want to live with their extended
family, they want to live with their pets, they want their elderly to
have a better live.

What is going to bear the weight of this passion to life and to the land?

製作:影行者、菜園村支援組

拍攝及剪接:陳彥楷

英文字幕翻譯:劉思航、范沁榆

廣東話.中英文字幕

2009/香港/DVD/彩色/80分鐘

設計、版畫:花苑

書法:葉浩麟

鳴謝:菜園村村民、菜園村關注組

鐵怒沿線網頁:http://ragingiron.wordpress.com

二0一0年夏

買了一隻《鐵怒沿線-菜園紀事》,你的金錢去了哪裡?
──所有收入一半將用以支持菜園村爭取權益的活動; 另一半將用以繼續支援菜園村及舊區重建的抗爭和紀錄活動。
定價:$100
籌款價: $150 (這是籌款價的底價,你喜歡,當可捐多d)
社福機構/大專院校圖書館價:$800

如欲購買,請聯絡我們,電郵:v_artivist@yahoo.com.hk,

電話: 27875656/61887262

銷售地點(陸續增加中):

序言書室
地址︰旺角西洋菜南街68號7字樓(銀行中心Body Shop對面)
電話︰2395 0031 電郵︰info@hkreaders.com
http://www.hkreaders.com/
營業時間︰下午2時至半夜12時

kubrick (油麻地)
油麻地眾坊街3號駿發花園h2地舖

下午三點
地址: 香港九龍旺角上海街600號二樓

http://www.3pm-records.com/

covercorrect

《嘉咸.女情》是影行者聯同一些關心露天市集的現在和將來的朋友,帶著攝影機,跟隨露天市集裡一些老夫妻,看看那些青紅皂白、鹹魚白菜的夫妻生活,如何與不同的人、事、空間,連結在一起,影照出一幅在逐漸士紳化的城市中,在白金鑽戒玫瑰朱古力的浪漫愛情想像之中,慢慢失去位置的「感情生活」,和一種對「生活」的觸感…

錄像共同創作: 胡寶兒 梁明暉  羅雅寧 李維怡  語言:廣東話/中文字幕 片長:44分

封面版畫:胡寶兒

封面題字:鄭施律

製作:影行者

鳴謝:陳偉發借出《花屍.殘枝》配樂

鳴謝: 中西區關注組、嘉咸街市集的商販們

小思老師於專欄之評論:http://leftfilm.wordpress.com/2011/05/23/siusi/

disccover090719

如果想看影片製作的過程,請往《嘉咸老夫妻》網誌:http://grahamcouples.wordpress.com

買了一隻《嘉咸.女情》,你的金錢去了哪裡?
──所有收入一半將用以支持關於舊區街坊爭取權益的活動; 另一半將用以繼續支援舊區重建的抗爭和紀錄活動。
定價:$100
籌款價: $150 (這是籌款價的底價,你喜歡,當可捐多d)
社福機構/大專院校圖書館價:$800

如欲購買,請聯絡我們,電郵:v_artivist@yahoo.com.hk,

電話: 27875656/61887262

其他銷售地點: Kubrick書店bc(油麻地百老匯電影中心旁)

序言書室(旺角西洋菜南街68號7字樓)

人民書店(銅鑼灣羅素街十八號一樓,時代廣場對面)

森記書局(灣仔軒尼詩道218號地下1樓)

下午三點(旺角上海街600號2/F)

香港建築中心(中環卑利街8號地下)

陸續增加中

影行者董事麥海珊的個人作品, 影行者雖沒有參與製作, 但我們也當然樂意協助發行,也放了十來片在影行者,

上來之前,請電27875656/61887262

或可電郵留下聯絡方法: v_artivist@yahoo.com.hk

我們在太子/深水埗交界的空間裡

影行者的成員李維怡出版小說集, 我們也放幾本在會所,以六五折價作寄賣,($49)

但我們時時出外工作, 所以,想方便買書,

還是請去<行路難>的網誌看看有發行書店:http://indivisiblebeing.wordpress.com

如想來影行者買:

上來之前,請電27875656/61887262

或可電郵留下聯絡方法: v_artivist@yahoo.com.hk

我們在太子/深水埗交界的空間裡

《流浪去打工–中國出外出打工者影像誌》

攝影:戴毅龍、謝至德、Ka Lun

文字:蟲蟲(打工詩人)等

出版:勞工教育及服務網絡

img198

img199

定價$40

如想來影行者買,

上來之前,請電27875656/61887262

或可電郵留下聯絡方法: v_artivist@yahoo.com.hk

我們在太子/深水埗交界的空間裡

200789月間,扎鐵佬罷工成爲城中大事36天,在商業和獨立媒體的文字以外,有一個行動者,默默地留守罷工現場,收集來自罷工工人的詩和歌。

這些工人聲音讓我們得以從另一道橋進入錯綜複雜的罷工時空,同時也讓我們知道一些扎鐵佬是怎樣跟人溝通的,正如其中一位罷工工人四眼明說過,我不懂說話,我只可以唱出來。于是他以客家山歌的韵律,打破繁榮的謊言,撕破資本家的面具。

還有支援罷工的不同人種,以錄影機、畫筆、照相機、吉他和大大小小的鼓,記事、批判、支援、激勵、言情也是另一道溝通的橋。

這些罷工現場內外的熱鬧,構成了這次罷工的文化行動,盛載着直接行動以外的情和理,也就是你現在手裡的撐扎鐵佬之文化行動。 這張DVD收錄了罷工攝影隊製作的電影扎草根、鐵生花,以罷工工人的詩歌製作的MTVkaraoke,和支援行動者的詩、歌、畫和照片。

而這張DVD售賣所得將撥捐支援扎鐵工人基金,繼續撐他們!

製作:影行者 + 自治8(學聯社會運動資源中心)2008

資訊:http://strikers.wordpress.com/

聯絡:彩鳳 96240117 choifung88@yahoo.com.hk

售價:港幣60

bar_bendering_dvd_cover

In August and September 2007, the metal workers strike in the construction industry captivated the city and was front page news for a good part of the 36 days in both the commercial and independent media.

Walking through the jungle of analysis, an activist stayed at the core of direct action, collecting pieces of poetry and songs from the workers that were left unnoticed. What you have in your hand is the result of this collection, ‘Cultural Action — Support the Bar Bending Guys’.

The collection includes ‘Iron Born Roses’, a documentary on the strike, MTV and karaoke based on the workers’ songs and poems, as well as the songs, poems, paintings and photos from the supporters. It brings us into the workers’ vantage points expressed in their own way. Just as one of the striking workers, nicknamed ‘4-Eye Ming’, said so clearly, “I don’t know how to express myself. I can only sing this song.” Using the melody of Hakka mountain song, he strips off the masks worn by the capitalists, and reveals the lies and hype about development.

It also shows the many different types of people supporting the strikers, who using video cameras, paint brushes, still cameras and guitars and drums of all sizes, record the event, debating and criticizing it as well as encouraging the workers. All are trying to provide another bridge for understanding and communication.

All proceeds from the sale will therefore go to the Solidarity Fund for the Bar Bending Workers.

Production:

V-Artivist + Autonomous 8/F (Social Movement Resources Center), 2008

Information:

http://strikers.wordpress.com/

Communication:

彩鳳(Choi Fung) 96240117 choifung88@yahoo.com.hk

Price: HKD60

「這件創作事件的發生實屬可喜可賀。

然而,單憑他們的勞動階層身份,便只一味叫好;與因其身份,便一味只認為他 們的作品就會是不好,是一樣的,並不是一種尊重他人創作的評論態度。故, 對於很多朋友聽到工友會寫詩,都會報以特別的目光或讚嘆,我心裡滿不是味兒,因為那總讓我感到,彷彿是工友做了一些特別的事,或有了一種特別的天賦,得到 了一種原本不屬於他的東西似的——精神生活和創造的能力,如果不屬於一個人原本應有的東西的話,大概工友不會因壓搾而感到「尊嚴受損」而肯出來罷長工了。 所以說,這樣「特別化」工友寫詩這件事,也可算是一種半不自覺的不尊重吧。」

節錄自《扎鐵工潮文集︰鋼草根 扎鐵花》,李維怡的<序二——勞者歌其事——如何看待紥鐵工友尊嚴的謳歌?』(一)>

出版︰自治八樓(學聯社會運動資源中心)

資訊:http://strikers.wordpress.com/

聯絡:彩鳳 96240117/23977231 choifung88@yahoo.com.hk

售價:港幣60元

黃幡翻飛處–利東街社區運動歷史書將於七一出版!

黃幡翻飛處

如欲訂購,請致電
影行者:27875656或61887262

梁文道 推介:

[「喜帖街」事件是香港城市發展史上的里程碑。在這個官僚霸道、專業人士冷漠,一般百姓關心金錢多於感情的城市裏,任何老舊的房子都該讓路給新建的樓盤,所有小市民的生計都不應阻擋地商 的利益。可是「喜帖街」事件卻推翻了這一切固有的定理,一群背景各異的街坊共同提出了自己的社區規劃方案,一批地位崇高的建築師和規劃師義務獻出自己的時 間和知識,結果造就了一場「奇跡」。我毫無保留地向所有關心住民拆遷、城市空間、公民社會和香港文化的讀者推介這本書,一次以信念和努力締造奇跡的紀錄。]

銷售點:三聯書店、商務印書館、中華書局、城邦書店、KUBRICK書店、樂文書店、田園書店、銅鑼灣書店、阿麥書房、開益書店、序言書店、喜耀茶軒書屋、紫羅蘭書局(將會更多,敬請留意)

2007年5月10日 星期四

《第四屆社會運動電影節-四週年紀念特刊》

為 了希望從影片帶出更多的討論,我們今年特別出版了一本紀念特刊,除了有各系列、影片、及延伸活動介紹外,更邀請到來自不同背景的朋友撰寫文章及影評,當中 包括:董啟章(作家)、林瑞含(勞資關係協進會)、李育成(大河網)、衛紅(台灣樂生青年聯盟)、陸德泉(一位嘗試超越學院,進入內地尋找抵抗全球化的另 類生活的朋友)、梁偉怡(非正規教育研究中心)、饒欣凌(非正規教育研究中心)、陳景輝(社區工作者)、Lena Nahlous (ICE-Information and Culture Exchange)、廖偉棠(詩人)及凡人(噪音合作社)等。

此外,特刊中更特別收錄第四屆社運電影節特別推介:〔運動員導演專輯〕──有人搞社會運動,是從掌握自己的表達開始,進而關心其他人的處境,並創造出對世界另類的理解方式。

這些人是運動員,同時也做影像藝術。

社 運電影節辦到第四年了,我們認為,應該做個專輯,專介紹不同地方,從事類近工作的朋友。今年,我們將特別介紹中國的艾曉明、英國的Franny Armstrong(芬妮.阿姆斯壯)、韓國的〔媒體及文化行動〕(Media and Cultural Aciton)以及澳洲的〔資訊及文化交流工作隊〕(Information and Cutlural Exchange)。我們有特地把曉明和芬妮的影片放在不同的主題系列影片之中,希望大家可以從不同的角度,看到她們思維的幅度;同時,又特地為兩個團隊 的朋友,準備了一個〔外地機動藝團突襲〕的特輯,介紹由他們,或者因他們而開始用影像表達自己的朋友,的作品。

同時,也希望在這裡,對他們作一個簡單的介紹,讓大家可以更多地了解不把門關起來創作的人,他們的所思所想……

全書144頁,底價港幣$50,為下一屆
(第五屆)電影節籌款之出版刊物,希望大家多多支持。

如欲購買,請聯絡我們,電郵:v_artivist@yahoo.com.hk
或到
-博學軒 (地址:九龍旺角西洋菜街74-84號旺角城市中心905室)
-尚文書店 (地址:香港灣仔道141-143號一樓141室)

《第四屆社會運動電影節-四週年紀念特刊》

為 了希望從影片帶出更多的討論,我們今年特別出版了一本紀念特刊,除了有各系列、影片、及延伸活動介紹外,更邀請到來自不同背景的朋友撰寫文章及影評,當中 包括:董啟章(作家)、林瑞含(勞資關係協進會)、李育成(大河網)、衛紅(台灣樂生青年聯盟)、陸德泉(一位嘗試超越學院,進入內地尋找抵抗全球化的另 類生活的朋友)、梁偉怡(非正規教育研究中心)、饒欣凌(非正規教育研究中心)、陳景輝(社區工作者)、Lena Nahlous (ICE-Information and Culture Exchange)、廖偉棠(詩人)及凡人(噪音合作社)等。

此外,特刊中更特別收錄第四屆社運電影節特別推介:〔運動員導演專輯〕──有人搞社會運動,是從掌握自己的表達開始,進而關心其他人的處境,並創造出對世界另類的理解方式。

這些人是運動員,同時也做影像藝術。

社 運電影節辦到第四年了,我們認為,應該做個專輯,專介紹不同地方,從事類近工作的朋友。今年,我們將特別介紹中國的艾曉明、英國的Franny Armstrong(芬妮.阿姆斯壯)、韓國的〔媒體及文化行動〕(Media and Cultural Aciton)以及澳洲的〔資訊及文化交流工作隊〕(Information and Cutlural Exchange)。我們有特地把曉明和芬妮的影片放在不同的主題系列影片之中,希望大家可以從不同的角度,看到她們思維的幅度;同時,又特地為兩個團隊 的朋友,準備了一個〔外地機動藝團突襲〕的特輯,介紹由他們,或者因他們而開始用影像表達自己的朋友,的作品。

同時,也希望在這裡,對他們作一個簡單的介紹,讓大家可以更多地了解不把門關起來創作的人,他們的所思所想……

全書144頁,底價港幣$50,為下一屆
(第五屆)電影節籌款之出版刊物,希望大家多多支持。

如欲購買,請聯絡我們,電郵:v_artivist@yahoo.com.hk
或到
-博學軒 (地址:九龍旺角西洋菜街74-84號旺角城市中心905室)
-尚文書店 (地址:香港灣仔道141-143號一樓141室)

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.